Wiadomości do Johna Leary'ego w Rochester NY, USA

 

piątek, 17 kwietnia 2015

Piątek, 17 kwietnia 2015

 

Piątek, 17 kwietnia 2015:

Jezus powiedział:“Mój ludu, od początku żydowscy przywódcy próbowali tłumić Moich wyznawców i nawet chcieli zabić św. Piotra i św. Jana. To Gamaliel przekonał Sanhedryn, aby ich nie zabić. Moi uczniowie byli prześladowani i męczeni przez trzyset lat przez Rzymian i innych przywódców. Zawsze istniał konflikt między złymi a Moim Kościołem. Powiedziałem Waszemu ludowi, że bramy piekieł nie odniosą zwycięstwa nad Moim Kościołem, i on stoi do dzisiaj. Będzie podział w Moim Kościele pomiędzy schizmatycznym kościołem a moją wierną resztką. To ta reszta będzie chroniona na moich schronieniach. Będę z Wami zawsze w moich tabernakulum, a później będzcie mieli nieprzerwane Adoracje u Moich schronień. Miejcie zaufanie do mnie, aby chronić moich wiernych, nawet jeśli niektórych zamordują podczas przyszłego prześladowania Antychrysta. Przyniosę moje zwycięstwo nad złymi, bo oni będą wrzuceni do piekieł. Pozostali wierni zostaną wprowadzeni do Mojego Pokoju i później do nieba.”

(Ślub Joanny & Steve’a) Jezus powiedział:“Mój ludu, kiedy widzicie małżeństwo między mężczyzną a kobietą, przypomina to innym parom śluby wierności, które złożyli podczas swojego ślubu. Kiedy widzicie dwa światła połączone w jednej świecy jedności, przypominam Wam, że jestem trzecim partnerem waszego małżeństwa. Daję Waszemu sakramentalną łaską Małżeństwa, aby żyć według ślubów złożonych podczas tej ceremonii. Niestety, wiele małżeństw kończy się rozwodem z różnych przyczyn. Smutne jest to, że pary nie zawsze próbują wyjaśnić swoje różnice, bo chcą mieć wszystko po swoim i bez żadnych kompromisów. Te pary, które mają podobny wierzenia do mnie, znajdują łatwiej porozumiewanie się ze sobą. Kiedy czcicie Mnie codziennie w modlitwach, będziecie mieli moją pomoc w przejściu przez wszystkie życiowe próby.”

Źródło: ➥ www.johnleary.com

Tekst na tej stronie został przetłumaczony automatycznie. Prosimy o wyrozumiałość w przypadku ewentualnych błędów i odwołaj się do angielskiego tłumaczenia.