رسائل من مصادر متنوعة
السبت، ٢٧ سبتمبر ٢٠٢٥ م
سَتَكُونُ فِي يَدَيْ جِيزَسٍ
رِسَالَةٌ مِنْ جَبْرائيلَ الْمَلَكِ وَ سَيْدِنَا جِيزَسَ المسيحَ إِلَى مَرِيَمَ كُرسيني في كاربونيا، سردينيا، إيطاليا في 3 أبريل 2003

أَنَا جَبْرائيلُ.
مَرِيامَ وليلي، لا تَكُونا مُعذَّبَتَيْنِ فِي قُلوبِكُمْ، بل كُونيا في حُبٍّ وَ مَهْربَةٍ.
جِيزَسُ معَكم؛ إنَّ الحَالَ الدُنْيَوِيَّةَ أَيَّما حزنٌ، ولكن سَتكُونَان مثل أزهارِ الْحَقْلِ، لا يَخْتَلِفُ عَلَيْكُمْ شَيْءٌ؛ في السَّمَاءِ سَتكونا محبُّبتين بِنَفَسٍ لَا نَهائِي وَ سَتُكنّا مَلاكَيْن فِي نُورِ جِيزسَ المسيح.
سَتكُونَان مثل أزهارِ الْحَقْلِ، لا يَخْتَلِفُ عَلَيْكُمْ شَيْءٌ لِجَمَالِكم وَ طَهارَتِكم، سَتكونا كَمَا تَرغَبَان في أن تَكنَّ، ولكن ليس على الأَرضِ؛ هُناكَ مَعَذِبَةٌ فَقْط.
تَعجّبَن من غَيْرِكُمْ، وَ يَتَعجّبُ الغَيْرُ مِنكُمَا. سَتَمْلأان فرحًا عظيماً وَ مَهْرَبَةً لَا نَهايا لِجميعِ الَّذِينَ يَقْربُونَ مِنْكُمْ. سَتكونا قَدْ رَحِمَتَيْن، في طاولتي ستُجزَيْن، أَنْتما الَّذِيان فِي مُعاذِبَةِ الذَّنب! سَتُحبّاني كَمَا أَحَببتكُمَا.
اللهُ حَقٌّ لَا نَهائِي، إِنَّهُ يُحِبُّ بِنَفَسٍ وَاحِدَةٍ مِنْ حُبِّ أَبٍ لَكُمْ. سَتَطْمَئَنان فِي مَهْرَبتِكُمَا وَستَكونا كَمَا يَسْأَلُ اللهُ مِنكُمَا: أَنْتُما الَّذِيان تَبْحثان عن من يُحِبُّكُمَا بِنَفَسٍ لَا نَهايا.
تَقْربَي طاولته لِتَذوقا هَداياهُ، الخبز وَ الشَّراب: الخبز هو الجِسمُ، والشَّراب هُوَ الدَّمُ الَّذي قَدْ استَلْقَيْتُماهُ لِنَجاتِكُمَا إِلَى الحَياةِ الأَبيدِيَّة. هُوَ أَبٌ لِجميعِ الْمَحِبِّين لَهُ بِحُبٍّ نَقِيٍّ وَ صافٍ، وَ أَنْتما خادِمَتاهُ.
سَتُكنَّ فِي يَدَيْ جِيزَسٍ، هُوَ حُبُّكُمَا الحَقِّ وَ العظيْم في حَياتِكُمَا، هُوَ وَ هُوَ فَقْط هو الَّذي يُحِبُّكُمْ بِالحَقِّ وَسَيُحبُّكمَا إلى أَبَد.
ما تَللاه جَبْرائيلُ.
مصدر: ➥ ColleDelBuonPastore.eu
تم ترجمة النص الموجود على هذا الموقع تلقائيًا. يرجى العذر عن أي أخطاء والرجوع إلى الترجمة الإنجليزية